西语助手
  • 关闭

no sorprendente

添加到生词本

Por lo tanto, no es sorprendente que las mujeres sean víctimas de violencias multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就令人吃惊了。

Esto no es sorprendente, dado que las cárceles reflejan en gran parte los valores de la sociedad en la que existen.

足为奇,因为监狱在很大程度上反映了它们所处社会的价值观。

Por ello, no es sorprendente que tengamos que volver a la cuestión de aplicar un enfoque cabal al desarrollo tras los conflictos.

因此,足为奇的是,我们将重新审议以综合方法处理冲突后地区的发展这一问题。

Sin embargo, no es sorprendente que se haya aplicado en una medida tan insuficiente, dados los limitados recursos humanos y económicos asignados para ese fin.

至今执行程度够并令人惊异,因为用于行动计划的人力物力至为有限。

La diferencia en el nivel de conocimientos de los oficiales de las distintas naciones no es sorprendente, teniendo en cuenta las diferencias de idiomas maternos, cultura militar, niveles de capacitación, tecnología e incluso de la terminología utilizada.

因为使用的语言事文化、培训标准、技术,甚至术语也的能力各,这足为奇

La Sra. Shin, refiriéndose al problema de los abortos ilegales, dice que el hecho de que el 51% de la población sea masculina y el 49% femenina es extraordinario, aunque no sorprendente, dada la elevada tasa de mortalidad materna.

Shin女士在提及非法堕胎问题时说,51%的人口属于男性、49%的人口属于女性,这种情况有些异常,但鉴于产妇死亡率高,这也足为怪

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象的谎言,然后呼吁欧洲和美对津巴布韦实施制裁,难道说使人感到奇怪吗?

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用这种毫无根据、凭空捏造的宣传来弥补它的合法性,并令人意外。

En vista de que los Estados Unidos favorecen a Israel e ignoran los derechos del pueblo palestino, no es sorprendente que hayan tratado de lograr la abolición del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y la División de los Derechos de los Palestinos.

偏向以色列,无视巴勒斯坦人民的权利,因此,它试图取消巴勒斯坦人民行使可剥夺权利委员会和巴勒斯坦人民权利司也就足为怪了。

Sin embargo, ello no es sorprendente sino que se inscribe en los sucesivos fracasos que la precedieron. Otros encuentros sobre el desarme ya habían demostrado esta peligrosa tendencia a la falta de consenso, que dejó a la Cumbre Mundial sin un compromiso solemne sobre una cuestión vital.

它与早些时候一系列挫折相关联,关于裁问题的其他会议早已显示了一种危险的趋势,即缺乏共识,妨碍首脑会议就这一重大问题作出庄严承诺。

Por consiguiente, no es sorprendente que un número considerable de Estados Partes se refieran a la protección del medio ambiente en sus informes, normalmente en el contexto de las leyes ambientales promulgadas para velar por el aprovechamiento sostenible de los recursos naturales, la producción de alimentos sostenible y ambientalmente racional y las normativas de protección de la higiene ambiental para fomentar la salud pública y proteger a la población de los factores ambientales que puedan repercutir negativamente en la salud, etc46.

因此,奇怪,有相当数量的缔约在报告中提到环境保护,尤其是为确保可持续利用自然资源、可持续和无害环境的粮食生产等环境立法,以及旨在促进公众健康和保护人口免受有可能对健康造成利影响的环境因素方面的环境健康条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 no sorprendente 的西班牙语例句

用户正在搜索


从小, 从心所欲, 从刑, 从严惩处, 从业, 从一数到十, 从优, 从优聘任, 从右门下, 从早到晚,

相似单词


no proliferación, no relacionado, no rentable, no retribuido, no solicitado, no sorprendente, no tener dos dedos de frente, no vaya a ser que, no ver tres en un burro, nobel,
不意外的

Por lo tanto, no es sorprendente que las mujeres sean víctimas de violencias multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就令人吃惊了。

Esto no es sorprendente, dado que las cárceles reflejan en gran parte los valores de la sociedad en la que existen.

不足为奇,因为监狱程度上反映了它们所处社会的价值观。

Por ello, no es sorprendente que tengamos que volver a la cuestión de aplicar un enfoque cabal al desarrollo tras los conflictos.

因此,不足为奇的是,我们将重新审议以综合方法处理冲突后地区的发展这一问题。

Sin embargo, no es sorprendente que se haya aplicado en una medida tan insuficiente, dados los limitados recursos humanos y económicos asignados para ese fin.

至今执行程度不够并令人惊异,因为用于行动计划的人力物力至为有限。

La diferencia en el nivel de conocimientos de los oficiales de las distintas naciones no es sorprendente, teniendo en cuenta las diferencias de idiomas maternos, cultura militar, niveles de capacitación, tecnología e incluso de la terminología utilizada.

因为使用的语言不同、军事文化、培训标准、技术不同,甚至术语也不同,不同家军官的能力各不相同,这不足为奇

La Sra. Shin, refiriéndose al problema de los abortos ilegales, dice que el hecho de que el 51% de la población sea masculina y el 49% femenina es extraordinario, aunque no sorprendente, dada la elevada tasa de mortalidad materna.

Shin女士提及非法堕胎问题时说,51%的人口属于男性、49%的人口属于女性,这种情况有些异常,但鉴于产妇死亡率高,这也不足为怪

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散布损害布韦形象的谎言,然后呼吁欧洲和美布韦实施制裁,难道说这不使人感到奇怪吗?

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用这种毫无根据、凭空捏造的宣传来弥补它的不合法性,并令人意外。

En vista de que los Estados Unidos favorecen a Israel e ignoran los derechos del pueblo palestino, no es sorprendente que hayan tratado de lograr la abolición del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y la División de los Derechos de los Palestinos.

偏向以色列,无视勒斯坦人民的权利,因此,它试图取消勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会和勒斯坦人民权利司也就不足为怪了。

Sin embargo, ello no es sorprendente sino que se inscribe en los sucesivos fracasos que la precedieron. Otros encuentros sobre el desarme ya habían demostrado esta peligrosa tendencia a la falta de consenso, que dejó a la Cumbre Mundial sin un compromiso solemne sobre una cuestión vital.

它与早些时候一系列挫折相关联,关于裁军问题的其他会议早已显示了一种危险的趋势,即缺乏共识,妨碍首脑会议就这一重问题作出庄严承诺。

Por consiguiente, no es sorprendente que un número considerable de Estados Partes se refieran a la protección del medio ambiente en sus informes, normalmente en el contexto de las leyes ambientales promulgadas para velar por el aprovechamiento sostenible de los recursos naturales, la producción de alimentos sostenible y ambientalmente racional y las normativas de protección de la higiene ambiental para fomentar la salud pública y proteger a la población de los factores ambientales que puedan repercutir negativamente en la salud, etc46.

因此,毫不奇怪,有相当数量的缔约报告中提到环境保护,尤其是为确保可持续利用自然资源、可持续和无害环境的粮食生产等环境立法,以及旨促进公众健康和保护人口免受有可能健康造成不利影响的环境因素方面的环境健康条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 no sorprendente 的西班牙语例句

用户正在搜索


丛莽, 丛生, 丛书, 丛杂, 丛葬, 丛冢, , 凑份子, 凑合, 凑集,

相似单词


no proliferación, no relacionado, no rentable, no retribuido, no solicitado, no sorprendente, no tener dos dedos de frente, no vaya a ser que, no ver tres en un burro, nobel,

Por lo tanto, no es sorprendente que las mujeres sean víctimas de violencias multiformes.

因此女成为各种形式暴力的受害者就令人吃惊了。

Esto no es sorprendente, dado que las cárceles reflejan en gran parte los valores de la sociedad en la que existen.

足为奇,因为监狱在很大程度上反映了它们所处社会的价值观。

Por ello, no es sorprendente que tengamos que volver a la cuestión de aplicar un enfoque cabal al desarrollo tras los conflictos.

因此,足为奇的是,我们将重新审议以综合方法处理冲突后地区的发展这一问题。

Sin embargo, no es sorprendente que se haya aplicado en una medida tan insuficiente, dados los limitados recursos humanos y económicos asignados para ese fin.

至今执行程度令人惊异,因为用行动计划的人力物力至为有限。

La diferencia en el nivel de conocimientos de los oficiales de las distintas naciones no es sorprendente, teniendo en cuenta las diferencias de idiomas maternos, cultura militar, niveles de capacitación, tecnología e incluso de la terminología utilizada.

因为使用的语言同、军事文化、培训标准、技术同,甚至术语也同,家军官的能力各相同,这足为奇

La Sra. Shin, refiriéndose al problema de los abortos ilegales, dice que el hecho de que el 51% de la población sea masculina y el 49% femenina es extraordinario, aunque no sorprendente, dada la elevada tasa de mortalidad materna.

Shin女士在提及非法堕胎问题时说,51%的人口属男性、49%的人口属女性,这种情况有些异常,但鉴死亡率高,这也足为怪

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象的谎言,然后呼吁欧洲和美对津巴布韦实施制裁,难道说使人感到奇怪吗?

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用这种毫无根据、凭空捏造的宣传来弥补它的合法性,令人意外。

En vista de que los Estados Unidos favorecen a Israel e ignoran los derechos del pueblo palestino, no es sorprendente que hayan tratado de lograr la abolición del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y la División de los Derechos de los Palestinos.

偏向以色列,无视巴勒斯坦人民的权利,因此,它试图取消巴勒斯坦人民行使可剥夺权利委员会和巴勒斯坦人民权利司也就足为怪了。

Sin embargo, ello no es sorprendente sino que se inscribe en los sucesivos fracasos que la precedieron. Otros encuentros sobre el desarme ya habían demostrado esta peligrosa tendencia a la falta de consenso, que dejó a la Cumbre Mundial sin un compromiso solemne sobre una cuestión vital.

它与早些时候一系列挫折相关联,关裁军问题的其他会议早已显示了一种危险的趋势,即缺乏共识,妨碍首脑会议就这一重大问题作出庄严承诺。

Por consiguiente, no es sorprendente que un número considerable de Estados Partes se refieran a la protección del medio ambiente en sus informes, normalmente en el contexto de las leyes ambientales promulgadas para velar por el aprovechamiento sostenible de los recursos naturales, la producción de alimentos sostenible y ambientalmente racional y las normativas de protección de la higiene ambiental para fomentar la salud pública y proteger a la población de los factores ambientales que puedan repercutir negativamente en la salud, etc46.

因此,奇怪,有相当数量的缔约在报告中提到环境保护,尤其是为确保可持续利用自然资源、可持续和无害环境的粮食生等环境立法,以及旨在促进公众健康和保护人口免受有可能对健康造成利影响的环境因素方面的环境健康条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 no sorprendente 的西班牙语例句

用户正在搜索


粗暴, 粗暴答词, 粗暴的, 粗暴的人, 粗暴地, 粗暴言行, 粗暴愚蠢的, 粗笨, 粗笨的, 粗鄙,

相似单词


no proliferación, no relacionado, no rentable, no retribuido, no solicitado, no sorprendente, no tener dos dedos de frente, no vaya a ser que, no ver tres en un burro, nobel,
不意外的

Por lo tanto, no es sorprendente que las mujeres sean víctimas de violencias multiformes.

此妇女成各种形式暴力的受害者就令人吃惊了。

Esto no es sorprendente, dado que las cárceles reflejan en gran parte los valores de la sociedad en la que existen.

不足监狱在很大程度上反映了它们所处社会的价值观。

Por ello, no es sorprendente que tengamos que volver a la cuestión de aplicar un enfoque cabal al desarrollo tras los conflictos.

此,不足的是,我们将重新审议以综合方法处理冲突后地区的发展这一问题。

Sin embargo, no es sorprendente que se haya aplicado en una medida tan insuficiente, dados los limitados recursos humanos y económicos asignados para ese fin.

至今执行程度不够并令人惊异,用于行动计划的人力物力至有限。

La diferencia en el nivel de conocimientos de los oficiales de las distintas naciones no es sorprendente, teniendo en cuenta las diferencias de idiomas maternos, cultura militar, niveles de capacitación, tecnología e incluso de la terminología utilizada.

使用的语言不同、军事文化、培训标准、技术不同,甚至术语也不同,不同家军官的能力各不相同,这不足

La Sra. Shin, refiriéndose al problema de los abortos ilegales, dice que el hecho de que el 51% de la población sea masculina y el 49% femenina es extraordinario, aunque no sorprendente, dada la elevada tasa de mortalidad materna.

Shin女士在提及非法堕胎问题时说,51%的人口属于男性、49%的人口属于女性,这种情况有些异常,但鉴于产妇死亡率高,这也不足

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象的谎言,然后呼吁欧洲和美对津巴布韦实,难道说这不使人感到怪吗?

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用这种毫无根据、凭空捏造的宣传来弥补它的不合法性,并令人意外。

En vista de que los Estados Unidos favorecen a Israel e ignoran los derechos del pueblo palestino, no es sorprendente que hayan tratado de lograr la abolición del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y la División de los Derechos de los Palestinos.

偏向以色列,无视巴勒斯坦人民的权利,此,它试图取消巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会和巴勒斯坦人民权利司也就不足怪了。

Sin embargo, ello no es sorprendente sino que se inscribe en los sucesivos fracasos que la precedieron. Otros encuentros sobre el desarme ya habían demostrado esta peligrosa tendencia a la falta de consenso, que dejó a la Cumbre Mundial sin un compromiso solemne sobre una cuestión vital.

它与早些时候一系列挫折相关联,关于军问题的其他会议早已显示了一种危险的趋势,即缺乏共识,妨碍首脑会议就这一重大问题作出庄严承诺。

Por consiguiente, no es sorprendente que un número considerable de Estados Partes se refieran a la protección del medio ambiente en sus informes, normalmente en el contexto de las leyes ambientales promulgadas para velar por el aprovechamiento sostenible de los recursos naturales, la producción de alimentos sostenible y ambientalmente racional y las normativas de protección de la higiene ambiental para fomentar la salud pública y proteger a la población de los factores ambientales que puedan repercutir negativamente en la salud, etc46.

此,毫不怪,有相当数量的缔约在报告中提到环境保护,尤其是确保可持续利用自然资源、可持续和无害环境的粮食生产等环境立法,以及旨在促进公众健康和保护人口免受有可能对健康造成不利影响的环境素方面的环境健康条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 no sorprendente 的西班牙语例句

用户正在搜索


粗大的, 粗的, 粗灯芯, 粗放, 粗耕, 粗工铁匠, 粗犷, 粗棍, 粗豪, 粗花呢,

相似单词


no proliferación, no relacionado, no rentable, no retribuido, no solicitado, no sorprendente, no tener dos dedos de frente, no vaya a ser que, no ver tres en un burro, nobel,
不意外的

Por lo tanto, no es sorprendente que las mujeres sean víctimas de violencias multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就令人吃惊

Esto no es sorprendente, dado que las cárceles reflejan en gran parte los valores de la sociedad en la que existen.

不足为奇,因为监狱在很大程度上它们所处社会的价值观。

Por ello, no es sorprendente que tengamos que volver a la cuestión de aplicar un enfoque cabal al desarrollo tras los conflictos.

因此,不足为奇的是,我们将重新审议以综合方法处理冲突后地区的发展这一问题。

Sin embargo, no es sorprendente que se haya aplicado en una medida tan insuficiente, dados los limitados recursos humanos y económicos asignados para ese fin.

至今执行程度不够并令人惊异,因为用于行动计划的人力物力至为有限。

La diferencia en el nivel de conocimientos de los oficiales de las distintas naciones no es sorprendente, teniendo en cuenta las diferencias de idiomas maternos, cultura militar, niveles de capacitación, tecnología e incluso de la terminología utilizada.

因为使用的语言不同、军事文化、培训标准、技术不同,甚至术语也不同,不同家军官的能力各不相同,这不足为奇

La Sra. Shin, refiriéndose al problema de los abortos ilegales, dice que el hecho de que el 51% de la población sea masculina y el 49% femenina es extraordinario, aunque no sorprendente, dada la elevada tasa de mortalidad materna.

Shin女士在提及非法堕胎问题时说,51%的人口属于男性、49%的人口属于女性,这种情况有些异常,但鉴于产妇死亡率高,这也不足为怪

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象的谎言,然后呼和美对津巴布韦实施制裁,难道说这不使人感到奇怪吗?

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用这种毫无根据、凭空捏造的宣传来弥补它的不合法性,并令人意外。

En vista de que los Estados Unidos favorecen a Israel e ignoran los derechos del pueblo palestino, no es sorprendente que hayan tratado de lograr la abolición del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y la División de los Derechos de los Palestinos.

偏向以色列,无视巴勒斯坦人民的权利,因此,它试图取消巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会和巴勒斯坦人民权利司也就不足为怪

Sin embargo, ello no es sorprendente sino que se inscribe en los sucesivos fracasos que la precedieron. Otros encuentros sobre el desarme ya habían demostrado esta peligrosa tendencia a la falta de consenso, que dejó a la Cumbre Mundial sin un compromiso solemne sobre una cuestión vital.

它与早些时候一系列挫折相关联,关于裁军问题的其他会议早已显示一种危险的趋势,即缺乏共识,妨碍首脑会议就这一重大问题作出庄严承诺。

Por consiguiente, no es sorprendente que un número considerable de Estados Partes se refieran a la protección del medio ambiente en sus informes, normalmente en el contexto de las leyes ambientales promulgadas para velar por el aprovechamiento sostenible de los recursos naturales, la producción de alimentos sostenible y ambientalmente racional y las normativas de protección de la higiene ambiental para fomentar la salud pública y proteger a la población de los factores ambientales que puedan repercutir negativamente en la salud, etc46.

因此,毫不奇怪,有相当数量的缔约在报告中提到环境保护,尤其是为确保可持续利用自然资源、可持续和无害环境的粮食生产等环境立法,以及旨在促进公众健康和保护人口免受有可能对健康造成不利影响的环境因素方面的环境健康条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 no sorprendente 的西班牙语例句

用户正在搜索


粗鲁的言行, 粗鲁地, 粗率, 粗略, 粗略的, 粗麻布, 粗毛织物, 粗棉布, 粗面岩, 粗呢,

相似单词


no proliferación, no relacionado, no rentable, no retribuido, no solicitado, no sorprendente, no tener dos dedos de frente, no vaya a ser que, no ver tres en un burro, nobel,
不意外的

Por lo tanto, no es sorprendente que las mujeres sean víctimas de violencias multiformes.

因此妇女成各种形式暴力的受害者就令人吃惊了。

Esto no es sorprendente, dado que las cárceles reflejan en gran parte los valores de la sociedad en la que existen.

奇,监狱在很大程度上反映了它们所处社会的价值观。

Por ello, no es sorprendente que tengamos que volver a la cuestión de aplicar un enfoque cabal al desarrollo tras los conflictos.

因此,不奇的是,我们将重新审议以综合方法处理冲突后地区的发展题。

Sin embargo, no es sorprendente que se haya aplicado en una medida tan insuficiente, dados los limitados recursos humanos y económicos asignados para ese fin.

至今执行程度不够并令人惊异,因用于行动计划的人力物力至有限。

La diferencia en el nivel de conocimientos de los oficiales de las distintas naciones no es sorprendente, teniendo en cuenta las diferencias de idiomas maternos, cultura militar, niveles de capacitación, tecnología e incluso de la terminología utilizada.

使用的语言不同、军事文化、培训标准、技术不同,甚至术语也不同,不同家军官的能力各不相同,

La Sra. Shin, refiriéndose al problema de los abortos ilegales, dice que el hecho de que el 51% de la población sea masculina y el 49% femenina es extraordinario, aunque no sorprendente, dada la elevada tasa de mortalidad materna.

Shin女士在提及非法堕胎题时说,51%的人口属于男性、49%的人口属于女性,种情况有些异常,但鉴于产妇死亡率高,

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象的谎言,然后呼吁欧洲和美对津巴布韦实施制裁,难道说不使人感到奇吗?

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用种毫无根据、凭空捏造的宣传来弥补它的不合法性,并令人意外。

En vista de que los Estados Unidos favorecen a Israel e ignoran los derechos del pueblo palestino, no es sorprendente que hayan tratado de lograr la abolición del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y la División de los Derechos de los Palestinos.

偏向以色列,无视巴勒斯坦人民的权利,因此,它试图取消巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会和巴勒斯坦人民权利司也就不了。

Sin embargo, ello no es sorprendente sino que se inscribe en los sucesivos fracasos que la precedieron. Otros encuentros sobre el desarme ya habían demostrado esta peligrosa tendencia a la falta de consenso, que dejó a la Cumbre Mundial sin un compromiso solemne sobre una cuestión vital.

它与早些时候系列挫折相关联,关于裁军题的其他会议早已显示了种危险的趋势,即缺乏共识,妨碍首脑会议就重大题作出庄严承诺。

Por consiguiente, no es sorprendente que un número considerable de Estados Partes se refieran a la protección del medio ambiente en sus informes, normalmente en el contexto de las leyes ambientales promulgadas para velar por el aprovechamiento sostenible de los recursos naturales, la producción de alimentos sostenible y ambientalmente racional y las normativas de protección de la higiene ambiental para fomentar la salud pública y proteger a la población de los factores ambientales que puedan repercutir negativamente en la salud, etc46.

因此,毫不,有相当数量的缔约在报告中提到环境保护,尤其是确保可持续利用自然资源、可持续和无害环境的粮食生产等环境立法,以及旨在促进公众健康和保护人口免受有可能对健康造成不利影响的环境因素方面的环境健康条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 no sorprendente 的西班牙语例句

用户正在搜索


粗制品, 粗制雪茄, 粗重, 粗壮, 粗壮的, , 促成, 促进, 促进的, 促进派,

相似单词


no proliferación, no relacionado, no rentable, no retribuido, no solicitado, no sorprendente, no tener dos dedos de frente, no vaya a ser que, no ver tres en un burro, nobel,
不意外的

Por lo tanto, no es sorprendente que las mujeres sean víctimas de violencias multiformes.

此妇女成为各种形式暴力的受害者就令人吃了。

Esto no es sorprendente, dado que las cárceles reflejan en gran parte los valores de la sociedad en la que existen.

不足为奇,为监狱在很大程度上反映了它们所处社会的价值观。

Por ello, no es sorprendente que tengamos que volver a la cuestión de aplicar un enfoque cabal al desarrollo tras los conflictos.

此,不足为奇的是,我们将重新审议以综合方法处理冲突后地区的发展这一问题。

Sin embargo, no es sorprendente que se haya aplicado en una medida tan insuficiente, dados los limitados recursos humanos y económicos asignados para ese fin.

至今执行程度不够并令人为用于行动计划的人力物力至为有限。

La diferencia en el nivel de conocimientos de los oficiales de las distintas naciones no es sorprendente, teniendo en cuenta las diferencias de idiomas maternos, cultura militar, niveles de capacitación, tecnología e incluso de la terminología utilizada.

为使用的语言不同、军事文化、培训标准、技术不同,甚至术语也不同,不同家军官的能力各不相同,这不足为奇

La Sra. Shin, refiriéndose al problema de los abortos ilegales, dice que el hecho de que el 51% de la población sea masculina y el 49% femenina es extraordinario, aunque no sorprendente, dada la elevada tasa de mortalidad materna.

Shin女士在提及非法堕胎问题时说,51%的人口属于男性、49%的人口属于女性,这种情况有常,但鉴于产妇死亡率高,这也不足为怪

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象的谎言,然后呼吁欧洲和美对津巴布韦实施制裁,难道说这不使人感到奇怪吗?

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用这种毫无根据、凭空捏造的宣传来弥补它的不合法性,并令人意外。

En vista de que los Estados Unidos favorecen a Israel e ignoran los derechos del pueblo palestino, no es sorprendente que hayan tratado de lograr la abolición del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y la División de los Derechos de los Palestinos.

偏向以色列,无视巴勒斯坦人民的权利,此,它试图取消巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会和巴勒斯坦人民权利司也就不足为怪了。

Sin embargo, ello no es sorprendente sino que se inscribe en los sucesivos fracasos que la precedieron. Otros encuentros sobre el desarme ya habían demostrado esta peligrosa tendencia a la falta de consenso, que dejó a la Cumbre Mundial sin un compromiso solemne sobre una cuestión vital.

它与早时候一系列挫折相关联,关于裁军问题的其他会议早已显示了一种危险的趋势,即缺乏共识,妨碍首脑会议就这一重大问题作出庄严承诺。

Por consiguiente, no es sorprendente que un número considerable de Estados Partes se refieran a la protección del medio ambiente en sus informes, normalmente en el contexto de las leyes ambientales promulgadas para velar por el aprovechamiento sostenible de los recursos naturales, la producción de alimentos sostenible y ambientalmente racional y las normativas de protección de la higiene ambiental para fomentar la salud pública y proteger a la población de los factores ambientales que puedan repercutir negativamente en la salud, etc46.

此,毫不奇怪,有相当数量的缔约在报告中提到环境保护,尤其是为确保可持续利用自然资源、可持续和无害环境的粮食生产等环境立法,以及旨在促进公众健康和保护人口免受有可能对健康造成不利影响的环境素方面的环境健康条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 no sorprendente 的西班牙语例句

用户正在搜索


醋劲儿, 醋精, 醋栗, 醋瓶, 醋酸, 醋心, 醋意, 醋油沙司, , 簇居,

相似单词


no proliferación, no relacionado, no rentable, no retribuido, no solicitado, no sorprendente, no tener dos dedos de frente, no vaya a ser que, no ver tres en un burro, nobel,
不意外的

Por lo tanto, no es sorprendente que las mujeres sean víctimas de violencias multiformes.

因此妇女成各种形式暴力的受害者就令人吃惊了。

Esto no es sorprendente, dado que las cárceles reflejan en gran parte los valores de la sociedad en la que existen.

监狱在很大程度上反映了它们所处社会的价值观。

Por ello, no es sorprendente que tengamos que volver a la cuestión de aplicar un enfoque cabal al desarrollo tras los conflictos.

因此,不的是,我们将重新审议以综合方法处理冲突后地区的发展这一问题。

Sin embargo, no es sorprendente que se haya aplicado en una medida tan insuficiente, dados los limitados recursos humanos y económicos asignados para ese fin.

至今执行程度不够并令人惊异,因用于行动计划的人力物力至有限。

La diferencia en el nivel de conocimientos de los oficiales de las distintas naciones no es sorprendente, teniendo en cuenta las diferencias de idiomas maternos, cultura militar, niveles de capacitación, tecnología e incluso de la terminología utilizada.

使用的语言不同、军事文化、培训标准、技术不同,甚至术语也不同,不同家军官的能力各不相同,这

La Sra. Shin, refiriéndose al problema de los abortos ilegales, dice que el hecho de que el 51% de la población sea masculina y el 49% femenina es extraordinario, aunque no sorprendente, dada la elevada tasa de mortalidad materna.

Shin女士在提及非法堕胎问题时说,51%的人口属于男性、49%的人口属于女性,这种情况有些异常,但鉴于产妇死亡率高,这也

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象的谎言,然后呼吁欧洲和美对津巴布韦实施道说这不使人感到怪吗?

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用这种毫无根据、凭空捏造的宣传来弥补它的不合法性,并令人意外。

En vista de que los Estados Unidos favorecen a Israel e ignoran los derechos del pueblo palestino, no es sorprendente que hayan tratado de lograr la abolición del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y la División de los Derechos de los Palestinos.

偏向以色列,无视巴勒斯坦人民的权利,因此,它试图取消巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会和巴勒斯坦人民权利司也就不怪了。

Sin embargo, ello no es sorprendente sino que se inscribe en los sucesivos fracasos que la precedieron. Otros encuentros sobre el desarme ya habían demostrado esta peligrosa tendencia a la falta de consenso, que dejó a la Cumbre Mundial sin un compromiso solemne sobre una cuestión vital.

它与早些时候一系列挫折相关联,关于军问题的其他会议早已显示了一种危险的趋势,即缺乏共识,妨碍首脑会议就这一重大问题作出庄严承诺。

Por consiguiente, no es sorprendente que un número considerable de Estados Partes se refieran a la protección del medio ambiente en sus informes, normalmente en el contexto de las leyes ambientales promulgadas para velar por el aprovechamiento sostenible de los recursos naturales, la producción de alimentos sostenible y ambientalmente racional y las normativas de protección de la higiene ambiental para fomentar la salud pública y proteger a la población de los factores ambientales que puedan repercutir negativamente en la salud, etc46.

因此,毫不怪,有相当数量的缔约在报告中提到环境保护,尤其是确保可持续利用自然资源、可持续和无害环境的粮食生产等环境立法,以及旨在促进公众健康和保护人口免受有可能对健康造成不利影响的环境因素方面的环境健康条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 no sorprendente 的西班牙语例句

用户正在搜索


窜逃, 篡夺, 篡夺的权利, 篡夺者, 篡改, 篡权的, 篡位, , 催逼, 催产,

相似单词


no proliferación, no relacionado, no rentable, no retribuido, no solicitado, no sorprendente, no tener dos dedos de frente, no vaya a ser que, no ver tres en un burro, nobel,

Por lo tanto, no es sorprendente que las mujeres sean víctimas de violencias multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力受害者就令人吃惊了。

Esto no es sorprendente, dado que las cárceles reflejan en gran parte los valores de la sociedad en la que existen.

不足为奇,因为监狱在很大程度上反映了它们所处社会价值观。

Por ello, no es sorprendente que tengamos que volver a la cuestión de aplicar un enfoque cabal al desarrollo tras los conflictos.

因此,不足为奇是,我们将重新审议以综合方法处理冲突后地区发展这一问题。

Sin embargo, no es sorprendente que se haya aplicado en una medida tan insuficiente, dados los limitados recursos humanos y económicos asignados para ese fin.

至今执行程度不够并令人惊异,因为用于行动计划人力物力至为有限。

La diferencia en el nivel de conocimientos de los oficiales de las distintas naciones no es sorprendente, teniendo en cuenta las diferencias de idiomas maternos, cultura militar, niveles de capacitación, tecnología e incluso de la terminología utilizada.

因为使用语言不同、军事文化、培训标准、技术不同,甚至术语也不同,不同家军官能力各不相同,这不足为奇

La Sra. Shin, refiriéndose al problema de los abortos ilegales, dice que el hecho de que el 51% de la población sea masculina y el 49% femenina es extraordinario, aunque no sorprendente, dada la elevada tasa de mortalidad materna.

Shin女士在提及非法堕胎问题时说,51%人口属于男性、49%人口属于女性,这种情况有些异常,但鉴于产妇死亡率高,这也不足为怪

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象谎言,然后呼吁欧洲对津巴布韦实施制裁,难道说这不使人感到奇怪吗?

Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.

因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪罪行人统治政权代表,用这种毫无根据、凭空捏造宣传来弥补它不合法性,并令人意

En vista de que los Estados Unidos favorecen a Israel e ignoran los derechos del pueblo palestino, no es sorprendente que hayan tratado de lograr la abolición del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y la División de los Derechos de los Palestinos.

偏向以色列,无视巴勒斯坦人民权利,因此,它试图取消巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会巴勒斯坦人民权利司也就不足为怪了。

Sin embargo, ello no es sorprendente sino que se inscribe en los sucesivos fracasos que la precedieron. Otros encuentros sobre el desarme ya habían demostrado esta peligrosa tendencia a la falta de consenso, que dejó a la Cumbre Mundial sin un compromiso solemne sobre una cuestión vital.

它与早些时候一系列挫折相关联,关于裁军问题其他会议早已显示了一种危险趋势,即缺乏共识,妨碍首脑会议就这一重大问题作出庄严承诺。

Por consiguiente, no es sorprendente que un número considerable de Estados Partes se refieran a la protección del medio ambiente en sus informes, normalmente en el contexto de las leyes ambientales promulgadas para velar por el aprovechamiento sostenible de los recursos naturales, la producción de alimentos sostenible y ambientalmente racional y las normativas de protección de la higiene ambiental para fomentar la salud pública y proteger a la población de los factores ambientales que puedan repercutir negativamente en la salud, etc46.

因此,毫不奇怪,有相当数量缔约在报告中提到环境保护,尤其是为确保可持续利用自然资源、可持续无害环境粮食生产等环境立法,以及旨在促进公众健康保护人口免受有可能对健康造成不利影响环境因素方面环境健康条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 no sorprendente 的西班牙语例句

用户正在搜索


催泪弹, 催泪剂, 催眠, 催眠的, 催眠剂, 催眠曲, 催眠术, 催眠药, 催眠状态, 催命,

相似单词


no proliferación, no relacionado, no rentable, no retribuido, no solicitado, no sorprendente, no tener dos dedos de frente, no vaya a ser que, no ver tres en un burro, nobel,